-
1 въздушно течение
air currentair currentsair streamair streamsairstreamriser flowriser flowsБългарски-Angleščina политехнически речник > въздушно течение
-
2 фронт на низходящо въздушно течение
метео.subsidiary frontметео.subsidiary frontsБългарски-Angleščina политехнически речник > фронт на низходящо въздушно течение
-
3 течение
ср 1. courant m, fil m d'eau, cours m; морско течение courant marin; въздушно течение courant atmosphérique; плувам срещу течението remonter le courant; плувам по течението descendre le courant, suivre le courant; оставям да ме влачи течението se laisser aller au fil de l'eau (а vau-l'eau); горно течение на реката cours supérieur d'un fleuve; долно течение cours inférieur; 2. écoulement m, flux m; гнойно течение écoulement (flux) purulent; 3. прен а) flux m, courant m; мощното течение на тълпата le flux impétueux de la foule; б) courant m, tendance f; литературно течение courant littéraire; в) (годишно течение на списание) collection f а в течение на au cours de; в течение на седмицата au cours de la semaine, dans la semaine; в течение на нещо съм être au courant de; вървя срещу течението aller contre le courant; надолу по течението en aval; нагоре по течението en amont; с течение на времето avec le temps. -
4 течение
тече́ни|е ср., -я 1. ( поток вода) Strömung f, -en, Strom m, Ströme; 2. ( въздушен поток) Strömung f, -en; 3. ( въздушно течение между два отвора) Luftzug m, Luftzüge; 4. мед. ( отделяне на секрет от тялото) Ausfluss m, Ausflüsse; 5. ( движение на хора) Zug m, Züge; 6. прен. (направление в науката/изкуството) Strömung f, -en; Литературно течение Literarische Strömung f; Оставям се на течението Ich lasse mich vom Strom treiben; В течение на една година Innerhalb eines Jahres/binnen Jahresfrist/im Verlauf von einem Jahr; Държа някого в течение на нещо Jmdn. über etw. (Akk) im Bild halten; Става течение Es zieht. -
5 течение
1. (на вода) stream; current(въздушно) draught; currentплувам срещу течението go against the stream, прен. row against the tideгорно/средно/долно течение на река upper/middle/lower reaches/course of a riverизложен на течение (за място) draughty2. (на времето) course; flowв течение на едни месец in the course of a month, within a month, during one monthс течение на времето in the course of time, as time goes by; by and by(своевременно) in due course3. прен. (насока) trend; current; tendency; school4. (на списание) fileв течение съм на be posted up in, be aware of, know (the particulars) ofдържа някого в течение keep s.o. informed/posted/in the pictureдържа някого в течение на последните събития keep s.o. advised of/informed about the latest developmentsдържа/поставям някого в течение на работата report progress to s.o.течението ме понесе със себе си the crowd carried me along* * *течѐние,ср., -я 1. (на вода) stream; current; ( въздушно) draught; current; бяло \течениее мед. leucorrhoea; горно/средно/долно \течениее на река upper/middle/lower reaches/course of a river; изложен на \течениее (за място) draughty; на \течениее съм be in the draught; нагоре по \течениеето, срещу \течениеето upstream; обратно \течениее техн. backwash; плувам срещу \течениеето go against the stream, прен. row against the tide; става \течениее there is a draught; it is draughty;2. (на времето) course; flow; в \течениее на един месец in the course of a month, within a month, during one month; с \течениее на времето in the course of time, as time goes by; by and by; ( своевременно) in due course;3. прен. ( насока) trend; current; tendency; school;4. (на списание) file; • в \течениее съм на be posted up in, be aware of, know (the particulars) of; разг. be on the ball; държа някого в \течениее keep s.o. informed/posted/in the picture/up-to-date; държа/поставям някого в \течениее на работата report progress to s.o.; \течениеето ме понесе със себе си the crowd carried me along.* * *stream: swim against the течение - плувам срещу течението, swim with the течение - плувам по течението; current ; flow {flxu}; flux ; course (на времето): in the течение of an year - в течение на година; march (на времето); draught (въздушно): Do not stand in the течение! - Не стой на течение!; indraft (морско, подводно); trend (прен. насока)* * *1. (въздушно) draught;current 2. (на вода) stream;current 3. (на времето) course;flow 4. (на списание) file 5. (своевременно) in due course 6. ТЕЧЕНИЕто ме понесе със себе си the crowd carried me along 7. бяло ТЕЧЕНИЕ мед. leucorrhoea 8. в ТЕЧЕНИЕ на едни месец in the course of a month, within а month, during one month 9. в ТЕЧЕНИЕ съм на be posted up in, be aware of, know (the particulars) of 10. горно/ средно/долно ТЕЧЕНИЕ на река uppеr/middle/lower reaches/course of a river 11. държа някого в ТЕЧЕНИЕ keep s.o. informed/posted/ in the picture 12. държа някого в ТЕЧЕНИЕ на последните събития keep s.o. advised of/informed about the latest developments 13. държа/поставям някого в ТЕЧЕНИЕ на работата report progress to s.o. 14. изложен на ТЕЧЕНИЕ (за място) draughty 15. на ТЕЧЕНИЕ съм be in the draught 16. нагоре no ТЕЧЕНИЕто, срещу ТЕЧЕНИЕто upstream 17. надолу no ТЕЧЕНИЕто downstream 18. не съм в ТЕЧЕНИЕ на be out of touch with;be uninformed about 19. обратно ТЕЧЕНИЕ тех. backwash 20. плувам срещу ТЕЧЕНИЕто go against the stream, прен. row against the tide 21. прен. (насока) trend;current;tendency;school 22. с ТЕЧЕНИЕ на времето in the course of time, as time goes by;by and by 23. става ТЕЧЕНИЕ there is a draught;it is draughty -
6 течение ср [въздушно]
Zugluft {f} -
7 air streams
• въздушно течение• въздушна струя -
8 damper
{'dæmpə}
1. тампон и пр. за мокрене на марки и пр
2. тех. заглушител, амортисъор, регулатор (на въздушно течение), човек, който действува угнетяващо/потискащо, нещо угнетяващо/потискащо
to put/cast/throw a DAMPER on обезсърчавам, убивам желанието на, развалям настроението на, пита (без квас)* * *{'dampъ} n 1. тампон и пр. за мокрене на марки и пр.; 2. тех.* * *пита; заглушител;* * *1. to put/cast/throw a damper on обезсърчавам, убивам желанието на, развалям настроението на, пита (без квас) 2. тампон и пр. за мокрене на марки и пр 3. тех. заглушител, амортисъор, регулатор (на въздушно течение), човек, който действува угнетяващо/потискащо, нещо угнетяващо/потискащо* * *damper[´dæmpə] n 1. човек (нещо), който обезсърчава (потиска); put ( cast, throw) a \damper on обезсърчавам, попарвам, убивам желанието на; 2. овлажнител, тампон за мокрене на марки и под.; 3. тех. заглушител; 4. тех. амортисьор; антивибратор; регулатор (на въздушно течение); 5. муз. демпфер, сурдина; 6. австр. пита (печена на жар). -
9 trap
{træp}
I. 1. капан, клопка, примка (и прен.)
to lay/set a TRAP (for) слагам/зареждам капан (за)
to walk straight into the TRAP попадам право в капана
2. trap-door
3. апарат за изхвърляне на птици/топки/дискове и пр. за прицел
4. тех. сифон на мивка
5. ряд. филтър
6. лека двуколка на ресори
7. sl. уста
8. sl. полицай, детектив
9. мин. вентилационна врата
II. 1. хващам в капан (и прен.), впримчвам, вкарвам в клопка, поставям капан (и) в/за
to be TRAPped в невъзможност съм да се измъкна/да избягам/да се отърва
to TRAP someone into admission изкопчвам самопризнание от някого чрез умели уловки
2. поставям сифон на, снабдявам със сифон (и)
3. спирам, препречвам/преграждам пътя на (течност, пара, въздушно течение и пр.)
III. 1. моноклинала, трап
2. тъмна еруптивна скала (и trap-rock)
IV. v покривам (кон) с чул* * *{trap} n 1. капан, клопка, примка (и прен.); to lay/set a trap (for(2) {trap} v (-pp-) 1. хващам в капан (и прен.); впримчвам; вкар{3} {trap} n геол. 1. моноклинала, трап; 2. тъмна еруптивна скал{4} {trap} v покривам (кон) с чул.* * *уловка; улавям; трап; сифон; примка; впримчвам; капан; клопка;* * *1. i. капан, клопка, примка (и прен.) 2. ii. хващам в капан (и прен.), впримчвам, вкарвам в клопка, поставям капан (и) в/за 3. iii. моноклинала, трап 4. iv. v покривам (кон) с чул 5. sl. полицай, детектив 6. sl. уста 7. to be trapped в невъзможност съм да се измъкна/да избягам/да се отърва 8. to lay/set a trap (for) слагам/зареждам капан (за) 9. to trap someone into admission изкопчвам самопризнание от някого чрез умели уловки 10. to walk straight into the trap попадам право в капана 11. trap-door 12. апарат за изхвърляне на птици/топки/дискове и пр. за прицел 13. лека двуколка на ресори 14. мин. вентилационна врата 15. поставям сифон на, снабдявам със сифон (и) 16. ряд. филтър 17. спирам, препречвам/преграждам пътя на (течност, пара, въздушно течение и пр.) 18. тех. сифон на мивка 19. тъмна еруптивна скала (и trap-rock)* * *trap[træp] I. n 1. капан, примамка, клопка, примка, уловка; booby(-)\trap 1) закрепена на вратата кана с вода, която се излива върху първия, който отвори вратата; 2) воен. безобиден предмет, в който е скрита бомба; simp \trap ам. sl лавка при предприятие (съкр. от simpleton); to set ( lay) a \trap ( for) зареждам капан; to bait a \trap поставям примамка в капана; прен. прилъгвам, примамвам, подмамвам; to walk ( straight) into the \trap попадам право в капана; 2. = \trap-door; 3. апарат за изхвърляне на глинени панички (за упражнения по стрелба); 4. тех. сифон (на мивка); 5. рядко филтър; 6. двуколка (на ресори); 7. разг. "таратайка"; 8. sl полицай, детектив, "фанте", ченге; 9. sl уста; 10. мин. вентилационна врата; 11. ам. ударните инструменти в оркестъра; 12. петр. трап, тъмен диабаз; 13. тел. заградителен или спирателен филтър; 14. изч. автоматичен преход; • to be up to \trap хитър съм, не съм вчерашен; to understand \trap знам къде зимуват раците; to shut o.'s \trap, to keep o.'s \trap shut разг. затварям си устата, млъквам; II. v (- рр-) 1. хващам в капан (и прен.); впримчвам; поставям капани за (в); подмамвам; to \trap s.o. into an admission изтръгвам самопризнание от някого чрез уловки; 2. поставям сифон на, снабдявам със сифон (и to \trap a drain); 3. спирам, препречвам пътя на ( течност); 4. тех. улавям, поглъщам; III. trap n (обикн. pl) разг. партушини, дърми, парцали; IV. trap n геол. 1. трап, моноклинала; 2. тъмна еруптивна скала (и traprock); V. trap v покривам с чул ( кон). -
10 luftzug
Lúftzug m o.Pl. течение (въздушно).* * *der (въздушно) течение. -
11 courant2
m. (de courir) 1. течение; nager contre le courant2 плувам срещу течението; courant2 d'air въздушно течение; 2. courant2 électrique електрически ток; courant2 continu постоянен (прав) ток; courant2 alternatif променлив ток; courant2 monophasé монофазен ток; coupure de courant2 спиране на тока; 3. течение (в политиката, мисленето). Ќ mettre qqn. au courant2 de qqch. поставям някого в течение на нещо; le courant2 de la semaine в течение на седмицата; le courant2 passe разг. установява се разбирателство между двама души; remonter le courant2 справям се с трудности; courant2 mai през (време на) месец май. -
12 corrènte
1. agg течащ, текущ: acqua corrènte течаща вода; conto corrènte текуща сметка; 2. f течение: corrènte d'aria въздушно течение; la corrènte del fiume течението на реката; 3) ток: la corrènte elettrica електрически ток; 4) прен. течение: nella pittura contemporanea ci sono tante correnti в съвременната живопис има много течения; Ќ essere al corrènte в течение съм; mettere al corrènte уведомявам; andare contro corrènte прен. вървя срещу течението. -
13 zugluft
Zúgluft f o.Pl. (въздушно) течение.* * *die течение (от въздух); -
14 zugwind
Zúgwind m o.Pl. (въздушно) течение.* * *der, -e течение. -
15 aerophobia
аерофобия;* * *aerophobia[¸ɛərə´foubiə] n 1. мед. аерофобия, болезнен страх от въздушно течение, газове или зарази, пренесени по въздуха; 2. разг. необоснован страх от пътуване със самолет. -
16 air hole
{'εəhoul}
1. отдушник
2. незамръзнало място в река и пр
3. ав. въздушна яма* * *{'Ёъhoul} n 1. отдушник; 2. незамръзнало място в река и пр.;* * *1. ав. въздушна яма 2. незамръзнало място в река и пр 3. отдушник* * *air hole[´ɛə¸houl] n 1. отдушник; 2. незамръзнало място в река; 3. ав. въздушна яма, низходящо въздушно течение. -
17 air pocket
{'εəpəkit}
n ав. въздушна яма* * *{'Ёъpъkit} n ав. въздушна яма.* * *n ав. въздушна яма* * *air pocket[´ɛə¸pɔkit] n 1. ав. въздушна яма, низходящо въздушно течение; 2. мет. шупла; мехур. -
18 airstream
airstream[´ɛə¸stri:m] n въздушен поток; въздушна струя; въздушно течение. -
19 aura
{'ɔ:rə}
1. прен. атмосфера, излъчване
2. мед. аура
3. едва доловим лъх/дъх/полъх* * *{'ъ:rъ} n 1. прен. атмосфера; излъчване; 2. мед. аура; 3. едва д* * *аура; атмосфера; еманация;* * *1. едва доловим лъх/дъх/полъх 2. мед. аура 3. прен. атмосфера, излъчване* * *aura[´ɔ:rə] n 1. аура, лъх, полъх; 2. въздух, атмосфера; 3. ел. въздушно течение, причинено от изпразване на електричество; 4. мед. аура, предшестващ симптом. -
20 jet stream
jet stream[´dʒet¸stri:m] n метеор. въздушно течение високо в атмосферата.
Страницы
- 1
- 2